july99cover_32x50.jpg (6714 bytes)Dillon Precision's Online Catalog!
Dillon Help Home

 

Lista de partes y Esquematica de la RL 550B
  

Indice
  

El ajuste de la carga de pólvora
Se dará cuenta de que hay un tornillo de ajuste en la parte trasera de la barra de pólvora (powder bar)  Figura 22. Si gira ese tornillo en la misma dirección que las agujas de un reloj reducirá la carga de pólvora y si lo gira en dirección contraria, aumentará. La prensa viene equipada con dos barras- una pequeña y otra más grande.
  Utilice la barra grande siempre que le sea posible. Ya ve que es muy fácil cambiarlas como se le muestra en la Figura 23. Utilice un manual de recarga para informarse de cuál es la cantidad de pólvora necesaria para la recarga y una escala para determinar el peso

Presione la imagen para aumentarla

figure_22_a_new.jpg (7629 bytes)

Figura 22  Si gira el tornillo en dirección contraria a las agujas de un reloj disminuirá la carga de pólvora, mientras que si se gira en la misma dirección contraria aumentará.

Presione la imagen para aumentarla

figure_22_a.gif (8410 bytes)

Figura 23  Desajuste el tornillo de la palanca del dosificador (bellcrank screw) (n° 13904) lo suficiente para que le permita extraer la barra de pólvora (powder bar). Coloque la nueva barra de pólvora y ajuste de nuevo el tornillo.

de la pólvora. En Dillon podrá adquirir una escala de gran calidad y precisión si lo desea. A continuación deberá llenar el dosificador con la pólvora que desea utilizar. Coloque una vaina vacía bajo el dosificador y mueva la palanca (handle). A continuación calcule (mediante pruebas) el peso correcto de la carga de pólvora. Una vez calculado, ya puede llenar el tubo alimentador de fulminantes (primer magazine).

Continua en la siguiente columna

Continuada...


Instalación del sistema de aviso anticipado (early warning system)
(véase la parte n° 20302 en la Lista de Partes si necesita ayuda)

Extraiga la varilla de plástico (follower rod) (° 13707) de la bolsa que contiene el ensamblaje y déjela a un lado. Instále la pila/batería y la cubierta de la pila (n°

13857) en el cuerpo principal del sistema. 
Deslice hacia abajo el ensamblaje del sistema de aviso anticipado (early warning system) sobre la tapadera del alimentador de fulminantes (primer magazine) (n° 13957) y ajuste ligeramente el tornillo de la abrazadera (clamp screw).

Continuada...


El tubo alimentador de fulminantes (primer magazine)
Habrá notado que los tubos alimentadores de fulminantes (primer magazines) y los tubos de recolección de fulminantes (pickup tubes) tienen tapaderas de diferentes colores para permitir que identifique sus tamaños con mayor facilidad.

El código de colores es el siguiente:

Azul   Orificio del alimentador de fulminantes pequeño
Verde Orificio del alimentador de fulminantes grande
Amarillo Tubo de recolección de fulminantes pequeño
Verde Tubo de recolección de fulminantes grande


Presione la imagen para aumentarla

figure_23_a_new.gif (10131 bytes)

Figura 24  En esta fotografía le mostramos la recolección de fulminantes en el platillo (que puede adquirir en Dillon)

  Seleccione el tubo de recolección de fulminantes correcto según los fulminantes a utilizar. Coloque la tapadera sobre éstos y comience a llenar el tubo mediante presiones hacia abajo. La parte brillante de los fulminantes ha de estar hacia arriba tal y como se le muestra en la fotografía 24.
  El proceso de recolección de fulminantes podría ser más fácil si utiliza un platillo que los ponga en la

posición adecuada para la recolección (figura 24) y funciona mejor que un platillo de plástico.

Presione la imagen para aumentarla

figure_24_a.gif (7297 bytes)

Figura 25  Coloque los fulminantes en el tubo alimentador (primer magazine)

  Una vez haya llenado el tubo alimentador de fulminantes (primer magazine) debe asegurarse de que el pequeño pasador de seguridad (retaining clip) se encuentra en la parte superior de dicho tubo. Levante el sensor (switch lever) (n° 13864) como se le muestra en la figura 25. Invierta el tubo y colóquelo en la tapadera del tubo alimentador de fulminantes (knurled cap) (n° 13957) figura 25. Coloque el tubo de recolección (pickup tube) y quite el pasador de seguridad (retaining pin) para permitir el acceso de los fulminantes al tubo alimentador. Vuelva a colocar el sensor (switch lever) en su posición original. A continuación introduzca la varilla de plástico (follower rod) dentro del tubo alimentador (primer magazine) hasta que haga contacto con los fulminantes.
  La varilla de plástico (follower rod) activará la alarma (buzzer) cuando le queden de tres a cinco fulminantes.
  Importante: Algunas veces un pequeño empuje podría provocar la explosión de un fulminante. Debe tratarlos con mucha delicadeza, casi como si se tratara de huevos. Nunca debe forzarlos bajo ninguna circunstancia.

Continua en la siguiente columna

Continuada...

Comienzo de la página

Indice del manual de instrucción de la XL 650

Lista de partes y las esquemáticas

Portada del manual de la RL550 Estación uno Lista de partes y Esquematica de la RL 550B
Introduccion Estación dos Sistema automatico de pólvora de la RL 550B
El montaje de su RL 550B Estación tres Sistema automatico de fulminantes de la RL 550B
Medidas de seguridad Estación cuatro

  Tabla

RECARGA
  Página 1
  Página 2
El ajuste de la carga de pólvora

Tabla de conversión de calibres
  Primera
  Segunda

El tamaño de los fulminantes Instalación del sistema de aviso anticipado

dillon_logoa.gif (2280 bytes)

El amarradados El tubo alimentador de fulminantes
La eleccion de los dados Finalmente
La utilización de dados de carburo Guía de ayuda
La colocación de los dados para pistolas Recuerde

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros


Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a:

tech@dillonprecision.com

Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a:

dillon@dillonprecision.com

Si desea nuestro catálogo, escríbanos a:

catalogs@dillonprecision.com

Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a:
dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Modificado por última vez: 05-12-99