july99cover_32x50.jpg (6714 bytes)Dillon Precision's Online Catalog!
Dillon Help Home

 

Lista de partes de la RL 550B
  

Indice
  

RL 550 B Esquemática
rl550b_schem_b.gif (27668 bytes)
Lista de partes de la RL 550B
Número Descripción
13149 Manual (manual)
13409 Eje (crank)
13573 Caja de la prensa (machine box)
13583 Brazo conector izquierdo (link arm, left)
13644 Separador de la barra de pólvora (powder bar spacer)
13650 Recipiente de fulminantes gastados (spent primer cup)
13673 Tubo alimentador de vainas con tapadera roja, -grande (primer magazine, red - large)
13691 Tubo del dosificador de pólvora (powder measure tube)
13700 Pin del brazo conector (link arm pin)
13704 Arandela de la palanca (handle washer)
13707 Varilla de plástico negro (follower rod)
13719 Tornillo de retención del muelle (cartridge spring retainer screw)
13720 Estrella indicadora (index sprocket)
13734 Caja de partes de la prensa (parts box)
13747 Brazo conector derecho, -con gancho (link arm, right with hook)
13757 Punzón de fulminantes pequeños (primer seating punch, small)
13765 Rueda (roller)
13775 Pistón principal (main shaft)
13781 Plataforma del amarravainas (shellplate platform)
13789 Tornillo con punta de latón (brass tip set screw)
13793 Rueda (roller)
13794 Tornillo del amarravainas (shellplate bolt)
13795 Funda/cubierta de la prensa (machine cover)
13799 Tornillo ‘de orejas’ (stripper wing nut)
13801 Pieza Tinnerman (Tinnerman nut insert)
13803 Soporte del recipiente de cartuchos (ejected cartridge chute bracket)
13817 Tuerca de la palanca del dosificador de pólvora (bellcrank bolt keep nut)
13824 Recipiente de fulminantes, grande (primer seating cup, large)
13825 Recipiente de fulminantes, pequeño (primer seating cup, small)
13830 Pin rotatorio del pistón principal (mainshaft pivot pin)
13834 Pin izquierdo del brazo conector (solid link arm pin, left)
13839 Recipiente de cartuchos (cartridge collection bin)
13841 Tuerca con cubierta de nilon (nylock nut)
13845 Canal de plástico (collar sleeve)
13848 Adaptador de la palanca del dosificador (bellcrank bushing)
13850 Bola de la palanca (operating handle knob)
13854 Deslizador de fulminantes (primer slide)
13857 Caja de las pilas/baterÍ as (battery cover)
13864 Sensor (switch lever)
13869 Barra operadora (operating rod)
13871 Cubo de plástico blanco de la palanca del dosificador (bellcrank cube)
13879 Tubo alimentador de fuminantes pequeños con tapadera azul (primer magazine, small, blue)
13881 Pin derecho del brazo conector (hollow link arm pin, right)
13882 Tapadera del dosificador de pólvora (powder measure lid)
13885 Soporte de la barra aseguradora (return bracket)
13887 Soporte de la barra operadora (operating return bracket)
13889 Rueda del deslizador de fulminantes (primer slide roller)
13890 Muelle de la arandela (spring washer)
13891 Bola Í ndice (index ball)
13893 Poste de la barra de pólvora grande (power bar post, large)
13898 Tuerca de retención del deslizador de fulminantes (primer slide stop nut)
13899 Canal de fulminantes gastados (spent primer catcher chute)
13904 Tornillo de la palanca (bellcrank bolt)
13909 Amarradados (toolhead)
13917 Clip en forma de ‘E’ (roller clip)
13919 Poste de la rueda (slide roller post)
13921 Tapón separador de la barra pequeña (powder bar spacer plug)
13923 Pieza de seguridad del tornillo del amarravainas (shellplate bolt set screw)
13924 Poste del deslizador (slide post)
13925 Alambre expulsor de cartuchos (ejector wire)
13926 Muelle de posicionamiento (cartridge spring)
13928 Muelle del deslizador de fulminantes (primer slide return spring)
13930 Piezas localizadoras (3) (locator buttons) (3)
13939 Abrazadera del dosificador de pólvora (body collar clamp)
13940 Pieza conectora/de unión del dosificador y el dado (body collar)
13943 Tornillo de la barra de pólvora (powder bar bolt)
13951 Poste de la barra de pólvora pequeña (powder bar post, small)
13957 Tapadera del tubo alimentador de vainas (magazine tube shield cap)
13958 Arandela de la barra de pólvora (powder bar bolt washer)
13961 Tornillo de ajuste del deslizador (slide pickup adjustment screw)
13964 Tornillo de retención del muelle (retain spring screw)
13966 Tornillo de la plataforma del amarravainas (shellplate platform bolt)
13967 Punzón de fulminantes (primer seating punch, large)
13979 Muelle plano (primer retain pin spring)
13996 Tornillo asegurador del deslizador de fulminantes (primer punch set screw)
13997 Muelle de la bola Í ndice (index ball spring)
13998 Pin del canal de fulminantes gastados (spent primer catcher pin)
13999 Tapadera amarilla, pequeña del tubo de recolección de fulminantes (primer pickup tip, yellow, small)
14001 Pin de la rueda de la plataforma de colocación de vainas (roller pin)
14003 Orificio flexible, rojo, grande (flexible orifice red, large)
14008 Pin del amarradados (toolhead pin)
14010 Tapadera verde, grande del tubo de recolección de fulminantes (primer pickup tip, green, large)
14013 Tornillo de la plataforma de posicionamiento de vainas (roller bracket screw)
14014 Tornillo del cuerpo del alimentador de fulminantes (primer housing screw)
14015 Placa protectora de metal (primer track bearing)
14024 Orificio flexible, azul, pequeño (flexible orifice, blue, small)
14025 Pin de retención del muelle del deslizador de fulminantes (primer slide return spring retainer)
14033 Muelle (spring)
14037 Tornillo del soporte de la barra operadora (clamp/bracket screw)
14040 Clip de retención (retaining clip)
14041 Arandela arqueada (bowed washer)
14051 Pin de retención de fulminantes (primer retaining pin)
14067 Tuerca de seguridad del dado (die lock ring)
14202 Tornillo del tubo dosificador de pólvora (powder measure tube screw)
14280 Plataforma de posicionamiento de vainas (roller bracket shell platform)
14281 Ensamblaje del deslizador de fulminantes, grande (primer slide assembly, large)
14282 Ensamblaje del deslizador de fulminantes, pequeño (primer slide assembly, small)
18086 Arandela de plástico (shoulder washer)
20048 Lista de partes (spare parts list)
20059 Tubo de recolección de fulminantes pequeños, amarillo (primer pickup tube yellow, small)
20060 Tubo de recolección de fulminantes grandes, verde (primer pickup tube, green large)
20062 Ensamblaje de la barra de pólvora, pequeño (powder bar assembly, small)
20063 Ensamblaje de la barra de pólvora, grande (powder bar assembly, large)
20064 Dado de pólvora (powder die)
20093* Amarravainas (shellplate)
20094 Montura (frame)
20251 Sistema automático de pólvora estilo ‘B’ ("B" style auto powder system)
20263 Cuerpo del alimentador de fulminantes/ tapadera (primer feed body w/shield)
20302 Sistema de aviso anticipado (primer early warning system)
20303 Juego de seguridad del dosificador de pólvora (powder measure failsafe kit)
20339 Palanca del dosificador (bellcrank)
20636 Ensamblaje de la palanca (operating handle assembly)
20782 Sistema de dosificación de pólvora (powder measure system)
21275 Abrazadera del dosificador (connector body collar)
22038 Ensamblaje del eje (crank assembly)
22273 Dosificador con recipiente de pólvora (powder body w/tube)
97000 Barra de seguridad (rod)

* Indica una parte que es exclusiva de ciertos calibres - véase la tabla de conversión de calibres para el calibre que desea recargar.  Regresar lista

Continuada...

Comienzo de la página

Indice del manual de instrucción de la XL 650

Lista de partes y las esquemáticas

Portada del manual de la RL550 Estación uno Lista de partes y Esquematica de la RL 550B
Introduccion Estación dos Sistema automatico de pólvora de la RL 550B
El montaje de su RL 550B Estación tres Sistema automatico de fulminantes de la RL 550B
Medidas de seguridad Estación cuatro

  Tabla

RECARGA
  Página 1
  Página 2
El ajuste de la carga de pólvora

Tabla de conversión de calibres
  Primera
  Segunda

El tamaño de los fulminantes Instalación del sistema de aviso anticipado

dillon_logoa.gif (2280 bytes)

El amarradados El tubo alimentador de fulminantes
La eleccion de los dados Finalmente
La utilización de dados de carburo Guía de ayuda
La colocación de los dados para pistolas Recuerde

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros


Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a:

tech@dillonprecision.com

Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a:

dillon@dillonprecision.com

Si desea nuestro catálogo, escríbanos a:

catalogs@dillonprecision.com

Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a:
dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Modificado por última vez: 05-12-99