dpp.gif (10671 bytes)

Définitions

Liste des Pièces

Table de matières


Le distributeur d’étuis électrique

Utilisez uniquement des étuis propres que vous aurez inspectés pour déceler d’éventuels problèmes: des étuis fendus, des pierres, ou des étuis de plus petit calibre emboîtés dans ceux de votre calibre. Attention: assurez-vous qu’aucun étui chargé ne s’est mélangé à vos étuis vides. Il est possible de charger à l’envers une cartouche de .38WC sur la plateau porte-étuis et de la faire exploser quand la goupille de désamorçage la frappe.

  Remplissez maintenant la coupe du distributeur d’étuis avec plus ou moins 500 étuis pour pistolet ou environ 350 étuis de .223.
  Votre RL 1050 est maintenant chargée de tous ses composants et prête à fonctionner, mais avant que vous ne commenciez à recharger, lisez les explications suivantes sur les 8 postes du rechargement et les processus mis en oeuvre à chaque poste.

Suite...


Fonctionnement de la RL 1050

Postes 1 à 8 (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)

Poste 1: à ce poste, les étuis vides sont placés automatiquement dans le plateau porte-étuis grâce au distributeur d’étuis électrique.

Poste 2: Là, les étuis de cartouche usagés sont recalibrés et désamorcés.

Poste 3: Ce poste est absolument original. L’étui est soutenu de l’intérieur et légèrement dilaté (mais pas évasé) tandis qu’en même temps un outil de mise en forme est poussé dans l’habitacle de l’amorce pour supprimer tout sertissage.

Poste 4: à ce poste, une nouvelle amorce est installée. Le tiroir du distributeur d’amorces se déplace sans heurt grâce à son ressort directeur. Le tube à amorces, enveloppé d’acier, est coiffé d’un système d’alarme anticipée pour vous indiquer qu’il ne vous reste que peu d’amorces (3 environ).

Poste 5: Ici, l’étui est évasé et la poudre est déposée par le tiroir à poudre activé par la présence de l’étui. La mesure est très exacte et la poudre ne sera pas relâchée s’il n’y a pas d’étui en place. Dillon Precision propose en option un accessoire qui s’utilise avec le tiroir à poudre automatique à ce poste: le Dillon Low Powder Sensor (un détecteur de niveau de poudre), qui vous offre une

alarme visuelle et sonore quand il est temps de remplir le tiroir à poudre.
  Vos outils ont été préréglés en usine. Avant de changer quoi que ce soit, essayez-les tels quels. Une fois que vous comprenez parfaitement le fonctionnement de la machine, faites les ajustements que vous jugerez nécessaires.
  Ce poste est également équipé d’un système Dillon d’alarme anticipée pour le tiroir à poudre qui vous permet, quand il est utilisé à bon escient, de ne pas pouvoir laisser passer un étui sans le remplir de poudre.

Poste 6: Ce poste est complètement ouvert pour permettre l’inspection des étuis.

Poste 7: à ce poste, la balle est positionnée à la profondeur correcte.

Poste 8: à ce poste, la balle est sertie en place. La cartouche est alors éjectée automatiquement dans la boîte de collecte.
  Comme précisé ci-dessus, les outils ont été préréglés en usine. Avant que vous ne modifiiez quoi que ce soit, essayez-les tels quels. Une fois que vous comprenez parfaitement le fonctionnement de la machine, faites les ajustements que vous jugerez nécessaires.
  Rappel: Il peut y avoir de légères variations à cause des composants.

Haute de la colonne suivante

Suite...


Pour commencer à recharger
Appuyez sur l’interrupteur de mise en route placé sur le devant du boîtier du moteur du distributeur d’étuis. Le plateau du distributeur d’étuis devrait commencer à tourner et à distribuer les étuis, la base vers le bas, dans le tube du distributeur d’étuis en plastique transparent. Le moteur continuera à tourner jusqu’à ce que le tube du distributeur soit plein. à ce moment-là, un micro-interrupteur arrêtera le flot des étuis de façon temporaire.
  à partir de ce moment-là, le distributeur d’étuis remplira le tube automatiquement au fur et à mesure que vous rechargez. Si le distributeur d’étuis ne fonctionne pas correctement, et si les étuis ne tombent pas dans le tube avec la base vers le bas, reportez-vous à la section Incidents de fonctionnement de ce manuel.
  Tirez la poignée de manoeuvre doucement vers le bas jusqu’au point d’arrêt puis relevez-la. Surtout, travaillez absolument la douceur du geste dans cette manipulation.
  Le premier étui devrait être posé au Poste 2. Actionnez la poignée de nouveau.
  Il n’est pas nécessaire de forcer la poignée quand vous la relevez vers le haut. Tout ce que vous faites à ce moment-là, c’est de positionné le plateau porte-étuis. Souvenez-vous que l’amorçage ne se fait que lorsque vous abaissez la poignée. Si vous relevez la poignée lentement et de manière mesurée, cela vous laisse tout le temps nécessaire pour prendre la balle suivante et la préparer pour la positionner. Vous atteindrez un bon rythme de croisière si vous vous accordez une seconde pour abaisser la poignée et une autre pour la relever.
  Le premier étui devrait maintenant être au poste 3, et le poste 2 devrait aussi être garni d’un étui. Actionnez la poignée de nouveau. L’étui sera dilaté à sa sortie du poste 3. Observez le fonctionnement de l’outil de mise en forme (#20314*), et si la mise en forme est correcte, continuez. Sinon, reportez-vous aux sections 3 et 4 de la section Incidents de fonctionnement de ce manuel. Actionnez la poignée une nouvelle fois.
  Vous devriez maintenant avoir déposé une amorce dans le premier étui de votre séquence, étui qui doit maintenant être au poste 5. Enlevez le pion de positionnement (#20637*), enlevez la munition et vérifiez l’amorce. Si tout semble en ordre, replacez l’étui et le pion de positionnement puis continuez. Sinon, reportez-vous aux sections concernant les postes 3, 4 et 5 de la section Incidents de fonctionnement de ce manuel.
  Actionnez la poignée de nouveau, le distributeur automatique de poudre relâchera la charge de poudre que vous avez choisie. La bouche des étuis pour pistolet seront évasés à ce stade. Vérifiez à travers le trou d’inspection du poste 6: vous devriez être en mesure de voir votre charge de poudre.
  Actionnez la poignée une fois de plus, et, de la main gauche, placez une balle sur la charge de poudre à l’intérieur de l’étui et actionnez la poignée de nouveau. Votre balle sera positionnée à sa juste profondeur, sinon, il vous suffira simplement d’ajuster la hauteur de positionnement. Reportez-vous à votre manuel de rechargement pour les mesures de chargement appropriées (OAL). Ajoutez une balle à l’étui au poste 7, actionnez la poignée de nouveau et vérifiez le sertissage au poste 8. Reportez-vous à la section 8 de la section Incidents de fonctionnement de ce manuel pour d’éventuels ajustements. Ajoutez une balle et actionnez la poignée de nouveau. Votre première munition chargée devrait maintenant être éjectée dans le boîtier de collecte.
  Si tout s’est bien passé jusqu’à présent, vous avez réussi. Continuez simplement à ajouter des balles, faites attention à ne pas coincer vos doigts dans le mécanisme, et ne vous pressez pas. Essayez simplement d’être souple dans vos mouvements. Vous gagnerez en vitesse peu à peu et vous arriverez bientôt à produire 1000 munitions à l’heure, sans effort aucun.
  Vous trouverez ci-dessous des suggestions de réglage ainsi que des conseils pour éviter les incidents de fonctionnement.

Haute de la colonne suivante

Suite...

*Indique une pièce à calibre spécifique. Voir le tableau de conversion pour vérifier le calibre de chargement que vous utilisez.

Haute de la Page

Table de Matiéres
RL 1050 Page de Titre
Contrat de Garantie
Mesures de sécurité obligatoires
Assemblage de la RL 1050
  étape 1
  étape 2

  étape 3
  étape 4
  étape 5
Chargement des composants
Réglage du distributeur de poudre
Pose du système de sécurité
Tube d’alimentation d’amorces
Le distributeur d’étuis électrique
Fonctionnement de la RL 1050
Pour commencer à recharger
Adjustments and Conversions:
Section pour les utilisateurs d’anciens modèles
Incidents de fonctionnement
Entretien
Définitions
Tableau des calibres de conversion
Liste des pièces
Schémas

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 états-Unis


Tél 001.602.948.8009
Fax 001.602.998.2786 Fax
Heures d'Oueverture:
Lundi á Vendredi 14-1 Hr. GMT, Dimanche 15-22 Hr.

E-mail Technical Questions to: tech@dillonprecision.com
E-mail Order Questions to: dillon@dillonprecision.com
E-Mail for Catalog requests to: catalogs@dillonprecision.com

Have technical questions about Dillon Precision's products? Please send them to dillon@dillonprecision.com

Have comments about this web site? Please send them to comments@dillondigital.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Last modified: June 16, 1999