dpp.gif (10671 bytes)

Definiciones Lista de Partes

topTabla de Contenidos

Mantenimiento

Loctite
(es un tipo de pegamento)
Debe utilizar este pegamento despuís de haber ajustado o reemplazado los tornillos Atención: El pegamento debe ser aplicado a los canales de los tornillos y no ha de ser un pegamento extremadamente fuerte ya que es posible que tenga que extraer algó n tornillo de nuevo para reajustarlo.

Lubricación
Conforme vaya trabajando con la prensa, se dará cuenta de que debe lubricarla con regularidad. Le recomendamos que limpie y lubrique la RL 1050 cada 10.000 rondas.
  Utilice grasa lubricante para cojinetes.  No utilice aceite.
  Las partes de la prensa que debe lubricar son:
  • El transportador de vainas (nº13073*).
  • Cilindro giratorio del transportador de vainas (incluye el tornillo giratorio) (casefeed plunger roller) (n° 13498)
  • El conector ( swage connecting rod) y el tornillo giratorio (bolt) (nº 13333).
  • El anillo de seguridad del amarravainas (shellplate lock ring) (nº 20311)
  • Pasador cilindrico (clevis pin) (n° 13522)
  • Cilindro activador (tappet) (n° 12995)
  • Palanca del posicionador de fulminantes(rocker arm) (n° 13058)
  • Tornillo eje de la palanca del posicionador (pivot bolt) (n° 13296)
  • Punzun de fulminantes (primer punch base) (n° 12849 grande, 13307 pequeña)
  • Pins de alineamiento (alignment pins) (n° 12972 y 13515 localizados bajo el amarradados)
  • Anillo de seguridad (shellplate locating ring) (n° 20311)
  • La superficie inferior de la pieza principal del ensamblaje indicador (indexing lever cam surface) (n° 20312) y tornillo central del ensamblaje indicador (pivot bolt) (n° 13276)
  • Tuerca activadora (indexing bolt) (n° 13086)
  • Pieza de restricción del trinquete (ratchet restriction tab) (n° 13376)
  • La zona interior del agujero principal del amarradados (toolhead bore) (20420 ligeramente para evitar que se oxide o se atasque)
  • Conector (connecting rod) (n° 13324)
  • Tornillo de la leva (cam guide bolt) (n° 12486)
  • Palanca de la leva (lever cam) (n° 13413)

Lubricación del pistón principal
  Utilice solamente aceite de motor de peso 30 (30wt) NO DEBE utilizar lubricantes que funciones con spray (aerosoles) como WD-40, Breakfree…etc

    Sigue en la siguiente columna

   Continuada

* Indica una parte que es exclusiva de ciertos calibres - véase la Tabla de Conversión de Calibres para el calibre que desea recargar. Presione aquí par regresar

Barra reformadora (swage)
Limpie la barra refomadora (swaging rod). Para ello deberá bajar la palanca y utilizar un cepillo de dientes pequeño para limpiar la punta de la barra. Cada 10.000 rondas deberá extraer la barra (nº 20314 grande ó 20313 pequeña) y limpiarla. A continuación debe engrasarla ligeramente y volverla a colocar. Atención: No debe engrasar el extremo de la barra que hace contacto con la cavidad para fulminantes.

Continuada

indice Comienzo de la página


Tabla De Contenidos De La RL 1050
Portada del Manual de la RL 1050
Acuerdo de garantía
Medidas de seguridad
Ensamblaje de la RL 1050
  Paso 1
 
Paso 2
 
Paso 3
 
Paso 4
 
Paso 5
Componentes de recarga
Ajuste del medidor de pólvora
Ensamblaje de la barra aseguradora
Colocación del tubo alimentador de fulminantes
Alimentador de vainas electrico
Funcionamiento de de la RL 1050 - Estaciones 1-8
Cuándo comenzar a recargar
Ajustes y conversiones:
  Alimentador de vainas
 
Palanca
 
Alisador de pliegues del agujero de fulminantes
 
Conversión y ajuste del alisador
 
Instrucciones de cambio de fulminantes
 
Cómo quitar el amarradados
 
Cómo quitar el amarravainas
 
Conversión del transportador
 
Ajustes de los dados
 
Ajustes de Configuración
Guia de Ayuda
Mantenimiento
Definiciones
Tabla de conversión de calibres
Lista de partes
Esquemas
  Ensamblaje superior
  Ensamblaje inferior
  Ensamblaje de la Primer System
  Ensamblaje del alimentador de vainas de la RL 1050
  Sub ensamblajes del alimentador de vainas de la RL 1050
  Ensamblaje del dosificador de pólvora de la RL 1050

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com


Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a:
dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Modificado por última vez: 01-06-99