dpp.gif (10671 bytes)

Definiciones Lista de Partes

topTabla de Contenidos

Connecting Rod Assembly Ensamblaje de la barra reformadora

Ensamblaje Inferior de la RL 1050
Ensamblaje Inferior
Número Descripción
12901 Barra eje (crankshaft 1050)
13244 Anillo de retención del eje (crank retaining ring)
13392 Cojinete de la barra eje (crankshaft bearing)
13475 Chaveta (journal key 1050)

Presione sobre la esquemática para ver mas grande
lw_mach1_schem.gif (8217 bytes)

Connecting Rod Assembly
Número Descripción
13042 Rueda del cojinete
(crankshaft journal)
13086 Tuerca activadora del amarravainas
(index roller bolt 1050)
13142 Pistón principal
(mainshaft 1050)
13258 Conector (mainshaft pivot pin)
13324 Pieza conectora/conector (connecting rod)
13365 Activador del amarravainas (index roller 1050)
13581 Boquillas roscadas engrasadas (grease zerts)
17084 Anillo de retención de la marca Irolox (Irolox retaining ring) (2)
17110 Cojinetes cilíndricos
(dowell pins)

lowr_mach_schem2.gif (6100 bytes)

Ensamblaje de la barra reformadora
Número Descripción
13064 Funda de la barra reformadora (swage cover 1050)
13245 Tuerca de ajuste de la barra reformadora (primer swage adjustment bolt)
13417 Conector de la barra reformadora
(swage connecting rod)
13522 Chaveta (clevis pin)
13581 Boquilla roscada engrasada (grease zerts)
13682 Tuerca de seguridad de la barra reformadora
(swage lock nut 1050)
13840 Pasador de seguridad
(hair pin cotter)
13896 Tornillo de la pieza de expulsión de cartuchos 1/4-20 3/8 BH ejector tab screw)
14517 Barra de posicionamiento de la barra reformadora
(swage station bushing)
20314* Barra reformadora para la 1050 -grande
(swage rod 1050 - large)

lowr_mach_schem3.gif (7488 bytes)

Continuada

* Indica una parte que es exclusiva de ciertos calibres - véase la Tabla de Conversión de Calibres para el calibre que desea recargar.

indice  Comienzo de la página


Tabla De Contenidos De La RL 1050
Portada del Manual de la RL 1050
Acuerdo de garantía
Medidas de seguridad
Ensamblaje de la RL 1050
  Paso 1
 
Paso 2
 
Paso 3
 
Paso 4
 
Paso 5
Componentes de recarga
Ajuste del medidor de pólvora
Ensamblaje de la barra aseguradora
Colocación del tubo alimentador de fulminantes
Alimentador de vainas electrico
Funcionamiento de de la RL 1050 - Estaciones 1-8
Cuándo comenzar a recargar
Ajustes y conversiones:
  Alimentador de vainas
 
Palanca
 
Alisador de pliegues del agujero de fulminantes
 
Conversión y ajuste del alisador
 
Instrucciones de cambio de fulminantes
 
Cómo quitar el amarradados
 
Cómo quitar el amarravainas
 
Conversión del transportador
 
Ajustes de los dados
 
Ajustes de Configuración
Guia de Ayuda
Mantenimiento
Definiciones
Tabla de conversión de calibres
Lista de partes
Esquemas
  Ensamblaje superior
  Ensamblaje inferior
  Ensamblaje de la Primer System
  Ensamblaje del alimentador de vainas de la RL 1050
  Sub ensamblajes del alimentador de vainas de la RL 1050
  Ensamblaje del dosificador de pólvora de la RL 1050

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com


Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a:
dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Modificado por última vez: 01-06-99