dpp.gif (10671 bytes)

Definiciones Lista de Partes

topTabla de Contenidos

El ensamblaje de la RL 1050
Página 2

Paso 3: Instalación del dosificador de pólvora
(powder measure)
Quite la funda/tapadera azul del dado de pólvora (powder die) (nº 20320) y coloque el medidor de pólvora (powder measure).
  Instale la barra aseguradora del dosificador de pólvora (powder measure return rod) (nº 13960) a través del tornillo con abertura 3/8 (eyebolt) (nº 13089) el cuál está montado en la esquina izquierda de la plataforma (main frame) (Figura 6). Ahora una la barra

Presione la imagen para aumentarla

newfigure_06a.jpg (9885 bytes)

Figura 6 Fíjese en la flecha. Hay un pequeño espacio que permite que el dado quede ajustado sin que tenga que extraer el dosificador de pólvora.
aseguradora (rod) al tornillo de la palanca del dosificador (powder measure bellcrank) (nº 20319) (Figura 7). Para ello deberá utilizar el clip de la barra aseguradora (failsafe rod clip). Instale el resorte (nº 14033) y la tuerca ‘de orejas’ (wing nut) (nº 13799) en la barra (rod) y ajuste la tuerca hasta que note que el resorte está ligeramente tenso (Figura 7). Ajuste bien los tornillos (nº 14037) de la abrazadera (measure clamp).

Presione la imagen para aumentarla

newfigure_07a.jpg (11548 bytes)

Figura 7 Note que el resorte colocado encima de la tuerca de orejas está ligeramente comprimido.

Sigue en la siguiente colunma

   Continuada


Paso 4: La instalación del recipiente de fulminantes gastados (spent primer cup) y el recipiente de balas (bullet bin)
Coloque el recipiente de fulminantes gastados (spent primer cup) (nº 13650) como le mostramos en el Esquema de la Esemblaje Superior de la RL1050.
  Coloque el recipiente de balas (bullet bin) (nº 13756) y el recipiente de cartuchos (cartridge bin) (nº 13484) en sus respectivos soportes (Figura 8).

Presione la imagen para aumentarla

fig07a.jpg (5102 bytes)

Figura 8 Aquí le mostramos dónde ha de colocar el recipiente de balas y el recipiente de cartuchos.
      
Paso 5: Activación de la prensa.
El ensamblaje de la máquina debería estar ya completo. Tire de la palanca (handle) hacia abajo completamente y con cuidado. A continuación empuje la palanca hacia arriba por completo. Con este movimiento de la palanca el amarravainas (shellplate) debe ponerse en funcionamiento y avanzar. El deslizador de fulminantes (primer slide) (nº 20318 *) deberá ponerse en funcionamiento también.
  El transportador de vainas (casefeed plunger) (nº 13073*) debe moverse hacia
el amarravainas (shellplate). Asegúrese de repetir este paso unas cuantas veces para familiarizarse con las diversas funciones de la prensa antes de comenzar con la recarga.
  A continuación enchufe el motor del alimentador de vainas (casefeed motor) y enciéndalo. El platillo alimentador (casefeed plate) debería girar suavemente.
  Si hasta ahora todo funciona, vamos a Ocuparnos de los Componentes.

Continuada

* Indica una parte que es exclusiva de ciertos calibres - véase la Tabla de Conversión de Calibres para el calibre que desea recargar.  Presione aquí para regresar

indice  Comienzo de la página


Tabla De Contenidos De La RL 1050
Portada del Manual de la RL 1050
Acuerdo de garantía
Medidas de seguridad
Ensamblaje de la RL 1050
  Paso 1
 
Paso 2
 
Paso 3
 
Paso 4
 
Paso 5
Componentes de recarga
Ajuste del medidor de pólvora
Ensamblaje de la barra aseguradora
Colocación del tubo alimentador de fulminantes
Alimentador de vainas electrico
Funcionamiento de de la RL 1050 - Estaciones 1-8
Cuándo comenzar a recargar
Ajustes y conversiones:
  Alimentador de vainas
 
Palanca
 
Alisador de pliegues del agujero de fulminantes
 
Conversión y ajuste del alisador
 
Instrucciones de cambio de fulminantes
 
Cómo quitar el amarradados
 
Cómo quitar el amarravainas
 
Conversión del transportador
 
Ajustes de los dados
 
Ajustes de Configuración
Guia de Ayuda
Mantenimiento
Definiciones
Tabla de conversión de calibres
Lista de partes
Esquemas
  Ensamblaje superior
  Ensamblaje inferior
  Ensamblaje de la Primer System
  Ensamblaje del alimentador de vainas de la RL 1050
  Sub ensamblajes del alimentador de vainas de la RL 1050
  Ensamblaje del dosificador de pólvora de la RL 1050

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com


Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a:
dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Modificado por última vez: 01-06-99