dpp.gif (10671 bytes)

Definiciones Lista de Partes

topTabla de Contenidos

Ajuste y Conversiones
(adjustments and conversions)

Ajustes en el dado (die)

Ajustes en el dado reformador (sizing die) - Estación 2
Cuando tenga el amarradados (toolhead) en la posición correcta, gíre el dado reformador (sizing die) hasta que la parte inferior del dado haga contacto con el amarravainas (shellplate). A continuación, gire el mismo dado unos 90 grados en dirección contraria. Eleve el amarradados (toolhead) y coloque una vaina vacía en el amarravainas (shellplate). Ahora deberá bajar el amarradados completamente hasta que haga contacto con la vaina. Seguilamente deberá ajustar la tuerca de seguridad (die lock nut) del dado reformador (sizing die). Todo lo que acaba de realizar le va a servir para que el dado quede correctamente centrado en el amarradados. Atención: Nunca intente extraer un fulminante que no haya sido disparado ya que es muy posible que explote.

Continuada


Ajustes del dado dilatador (expander die) - Estación 3
Instale el dado dilatador (expander die) (teniendo en cuenta el calibre que desea utilizar) en la estación 3, donde se encuentra el amarravainas. A continuación, coloque una vaina en la estación 2 (station 2). Tíre de la palanca hacia abajo completamente y luego hacia arriba por completo. Esto dará lugar a que la vaina pase a la estación 3 (station 3). Gíre el dado dilatador (expander die) hasta que la parte inferior de éste haga contacto con la vaina y haga dos movimientos hacia abajo y hacia arriba con la palanca.  Lleve a cabo los ajustes que necesite girando el dado hasta que consiga la abertura (de la boquilla de la vaina) que desea. Ahora, ajuste la tuerca de seguridad (die lock nut).
  La boquilla tendrá la abertura deseada cuando dicha abertura sea de .002 pulgadas.

Continuada


Ajustes del dado de posicionamiento (seating stem) - Estación 7
Ajuste el dado de posicionamiento (seating die) con el tubo de posicionamiento (seating tube) apropiado. Cada dado de posicionamiento viene con tubos que servirán para la mayoría de las balas que quiera utilizar. Observe la forma de la bala para saber cuál es el tubo que le conviene. 
  Refiérase a un manual de recarga para saber cuál es la profundidad correcta de la bala y la longitud correcta del cartucho.
  Tíre de la palanca hacia abajo y, a continuación, gíre el dado de posicionamiento (seating die) hasta que éste haga contacto con el amarravainas. Seguídamente, gíre el dado en dirección contraria a las agujas de un reloj (realice cuatro gíros). Vuelva a subir la palanca
y coloque en la estación 7 (station 7) una de las vainas ya cargadas. Coloque una bala en la boquilla de la vaina. Ahora, baje la palanca y vuelva a subirla.
  Inspeccione la bala con un calibrador para saber si la profundidad de colocación de ésta es correcta. Para conseguir la longitud correcta deberá girar (en pequeños incrementos) el dado de posicionamiento (seating die) en dirección contraria a las agujas de un reloj. Para disminuir la longitud deberá girar el dado en la misma dirección que las agujas de un reloj (también realizando pequeños incrementos).
  Cuando ya tenga la medida que desea, deberá bajar la palanca y ajustar la tuerca de seguridad del dado (die lock nut).

Sigue en la siguiente colunma

Continuada


Ajustes del dado sellador (crimp die) - Estación 8
Coloque una vaina marcada (sin haber reformado la boquilla y sin haber colocado una bala) en la estación 8 (station 8). Baje la palanca. A continuación, gíre el dado sellador (scrimp die) hasta que haga contacto con la boquilla de la vaina. Suba la palanca y ajuste el dado un poco más (realizando sólamente medio giro).

Continuada

indice  Comienzo de la página


Tabla De Contenidos De La RL 1050
Portada del Manual de la RL 1050
Acuerdo de garantía
Medidas de seguridad
Ensamblaje de la RL 1050
  Paso 1
 
Paso 2
 
Paso 3
 
Paso 4
 
Paso 5
Componentes de recarga
Ajuste del medidor de pólvora
Ensamblaje de la barra aseguradora
Colocación del tubo alimentador de fulminantes
Alimentador de vainas electrico
Funcionamiento de de la RL 1050 - Estaciones 1-8
Cuándo comenzar a recargar
Ajustes y conversiones:
  Alimentador de vainas
 
Palanca
 
Alisador de pliegues del agujero de fulminantes
 
Conversión y ajuste del alisador
 
Instrucciones de cambio de fulminantes
 
Cómo quitar el amarradados
 
Cómo quitar el amarravainas
 
Conversión del transportador
 
Ajustes de los dados
 
Ajustes de Configuración
Guia de Ayuda
Mantenimiento
Definiciones
Tabla de conversión de calibres
Lista de partes
Esquemas
  Ensamblaje superior
  Ensamblaje inferior
  Ensamblaje de la Primer System
  Ensamblaje del alimentador de vainas de la RL 1050
  Sub ensamblajes del alimentador de vainas de la RL 1050
  Ensamblaje del dosificador de pólvora de la RL 1050

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Dillon Precision Products, Inc.
8009 E. Dillon's Way
Scottsdale, AZ 85260 U.S.A.

Lláme al número de teléfono 480.948.8009 o envíenos un fax al 480.998.2786
si desea ponerse en contacto con nosotros

Abierto de 7 de la mañana a 6 de la tarde (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 8 de la mañana a 3 de la tarde (hora de Arizona)

Abierto de 14-1 Hr. GMT (de lunes a viernes)
Los sábados abrimos de 15-22 Hr. GMT

Si tiene preguntas de tipo técnico, envíelas a: tech@dillonprecision.com
Si tiene preguntas sobre su pedido, envíelas a: dillon@dillonprecision.com
Si desea nuestro catálogo, escríbanos a: catalogs@dillonprecision.com


Si tiene alguna pregunta de tipo técnico sobre los productos de Dillon Precision deberá enviarla a:
dillon@dillonprecision.com

Si tiene comentarios o sugerencias sobre esta página puede enviarlos a: comments@happ-eware.com
Copyright © 1998 Dillon Digital Innovations, LLC
Modificado por última vez: 01-06-99