Uno de los dos sistemas de fulminantes (primer system) ya ha
sido instalado en la fábrica (el sistema pequeño o el grande). Si desea cambiar el
sistema pequeño al grande o viceversa, debe seguir las siguientes instrucciones:
Asegúrese de que ha quitado todos los fulminantes del sistema. A continuación,
quite el sistema de aviso anticipado (eary warning system) y el tapón del tubo protector
(magazine shield cap). Ahora deberá quitar el tubo alimentador de fulminantes (magazine
tube) (nº 13673 tubo para fulminantes grandes y nº 13879 tubo para fulminantes pequeños) y reemplácelo por un nuevo tubo de tamaño
distinto. Asegúrese de que la chaveta del tubo alimentador (primer magazine tip) (nº
14003 grande y nº 14024 pequeña) está en la ranura y el tubo está bien colocado (hacia
abajo).
Tire de la palanca hacia abajo.
Desajuste el tornillo del brazo activador de la barra de fulminantes (lever arm
bracket screw) (nº 13732), eleve el ensamblaje activador de la barra de fulminantes unos
ocho centímentros y atorníllelo hasta que quede bien asegurado. Empuje la palanca hacia
arriba y quite los dos tornillos del ensamblaje de fulminantes (primer feed body screws)
(éste no es el mismo que el ensamblaje activador de fulminantes) (nº 13363) y
extraiga el ensamblaje de fulminantes (primer feed body assembly) (nº 20773) de la
prensa.
Extraiga el trinquete (ratchet cam) (nº 11686) del amarradados (toolhead) (nº
20420) (Figura 19).
Presione la imagen para aumentarla |

|
| Figura 19 Para
extraer el trinquete del amarradados (toolhead ratchet) necesitará extraer primero el
tornillo de la leva (12486). Véase la esquemática del ensamblaje superior. |
Saque la varilla/barra de seguridad (failsafe rod) (nº 13960) de la palanca del
dosificador (bellcrank) (nº 13871) quitando el clip asegurador de la varilla (rod clip)
(nº 13929) (Figura 20). |
|
Presione la imagen para aumentarla |

|
| Figura 20 Una
vez haya extraido el clip de la barra aseguradora (rod) y haber desconectado la barra,
vuelva a colocar un clip en dicha barra por razones de seguridad. |
Lea las instrucciones en su totalidad antes de extraer el amarradados
(toolhead) y el
amarravainas (shellplate) de la prensa.
Extraiga el tubo alimentador de vainas (casefeed tube) (nº 13761). Seguídamente
extraiga el amarradados (toolhead). A continuación, desajuste los tornillos del anillo de
seguridad del amarravainas (shellplate lockring) para poder extraer dicho anillo. Esto le
permitirá quitar el deslizador de fulminantes (primer slide) y reemplazarlo por otro de
diferente tamaño (nº 20311 grande y nº 20317 pequeño). También le permitirá
reemplazar la boquilla del punzón introductor de fulminantes (primer seating punch
bushing (nº 13031 grande y nº 13222 pequeña) y el punzón introductor de fulminantes)
(primer seating punch) (nº 12849 grande y nº 13307 pequeño).
Una vez que haya extraído todas las piezas anteriormente mencionadas, podrá
limpiar la prensa con facilidad. Junto con la prensa le enviamos un destornillador
especial para la boquilla del punzón introductor de fulminantes (primer seating punch
bushing) que se encuentra en su bolsa de accesorios. Debe lubricar la base del punzón
introductor de fulminantes (primer seating punch) antes de instalarlo. Ajuste el punzón
para que quede al mismo nivel que la boquilla. Para ajustarlo deberá girar el tornillo
asegurador (set screw) (nº 13226) hacia arriba o hacia abajo. Si el punzón queda
demasiado bajo, se acumularán resíduos que provocarán mellas en los fulminantes. Si por
el contrario, el punzón queda demasiado alto, éste atascará el deslizador de
fulminantes (primer slide). Atención: Puede utilizar el deslizador
(slide) como guía moviéndolo hacia delante y hacia atrás para verificar los ajustes que
ha hecho. |